Confucius

fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigasjon Hopp til søk
Confucius, tradisjonell representasjon fra Tang -perioden

Confucius - latinisert fra Kong Fuzi ( kinesisk

孔夫子, Pinyin Kǒng Fūzǐ , W.-G. K'ung -fu -tzu - "lærer Kǒng") - på kinesisk også Kǒng Zǐ ( 孔子, K'ung-tzǔ- "Master Kǒng", utdatert etter at Wilhelm Kung-tse [1] , Vissière Kong-tseu [2] transkriberte ), var en kinesisk filosof på tidspunktet for det østlige Zhou-dynastiet . Han levde sannsynligvis fra 551 f.Kr. F.Kr. til 479 f.Kr. Chr. Og fikk navnet Kong Qiu ( 孔丘, Kǒng Qiū , K'ung Ch'iu ) ble født i byen Qufu i den kinesiske delstaten Lu (dagens Shandong -provins ), hvor han også døde.

Det sentrale temaet for hans lære var den menneskelige orden, som etter hans mening kan oppnås gjennom respekt for andre mennesker og forfederdyrkelse . Confucius den "edle" ( jūnzĭ ,

君子), en moralsk god person. Mennesket kan være edelt når det er i harmoni med verden som helhet: "Å finne pivoten som forener vårt moralske vesen med den altomfattende orden, den sentrale harmonien", så Confucius som det høyeste menneskelige målet. "Harmoni og sentrum, likehet og balanse " ble ansett som verdt å strebe etter. Confucius så måten å oppnå dette først og fremst på utdanningsområdet .

Navn historie

Kǒng Zǐ ga navn til læren til School of Scholars kjent i vesten som konfucianisme . Et annet navn som finnes i litteraturen er

孔夫子, Kǒng Fūzǐ , (mer høflig adresseform) på tysk mester Confucius . Avslutningen "-us" har sin opprinnelse i det faktum at tekstene hans først ble oversatt til latin av jesuittene . Så "Kǒng Fūzǐ" ble "Confucius". En annen vanlig transkripsjon ifølge Stange er Kung Fu Tse . Hans virkelige navn er Kǒng Qiū (Qiū fra Kǒng -familien) og i Lùnyǔ kaller han seg vanligvis "Qiū".

Kǒng -familien eksisterer fortsatt i en rett linje, noe som gjør den til en av de eldste påviste familiene i verden. På grunn av alderen på slektstreet er det tusenvis av familier i dag som kan spore kjønn direkte tilbake til Kǒng. På den tempellignende eiendommen til Kǒng Zǐ har familien sin egen kirkegård, hvor slektninger som kan bevises å tilhøre Kǒng-familien, fremdeles ligger begravet i dag.

En etterkommer av 75. generasjon bor nå i Taiwan . En Kǒng -familie i Qufu sporer også sine aner tilbake til Confucius.

Liv

Det er en omfattende tradisjon for Confucius 'liv og gjerninger. Troverdigheten til tradisjonen er omstridt i detalj. [3] Følgende presentasjon er basert på denne tradisjonen ( Shiji ) og forfatterne av nåtiden.

Tradisjonell biografi

Konfucius -grav på slutten av 1800 -tallet
Statue av Confucius i Berlin-Marzahn (2008)

Et detaljert kapittel i de historiske annalene ( Shiji ) til Sima Qian , som levde og skrev århundrer senere under Han -dynastiet , rapporterer om livet og arbeidet til Confucius. Her står det: Forfedrene til Confucius var kongene i Shang, som kongen av Zhou hadde gitt Song -lenet etter Shang -dynastiets fall. Imidlertid ble familien fattigere. Confucius mistet sin far i sin tidlige ungdom og ble oppvokst av moren alene som en halv foreldreløs.

I en alder av 19 giftet Confucius seg og gikk i tjeneste for staten Lu. I en alder av 50 skal han ha lykkes i å skaffe seg en ministerpost. Imidlertid skal han ha trukket seg fra denne stillingen noen år senere. Deretter flyttet han med studentene som reiselærer fra en føydal stat til en annen og jobbet som rådgiver ved forskjellige kongelige domstoler. Han returnerte til hjemstaten Lu tre år før hans død. Suksess ble ikke gitt ham i løpet av livet. Bare studentene hans utvidet undervisningen og fikk innflytelse.

To år etter hans fødsel, 551 f.Kr. I Lu (dagens Shandong) døde faren, og den unge Confucius mottok 539-533 f.Kr. Private timer fra bestefaren. I årene 532–502 f.Kr. Han jobbet som låveoppsynsmann så vel som i andre stillinger på lavt nivå.

Moren hans døde i 529 f.Kr. Etter et påstått møte med Laozi i Luoyang i 518 f.Kr. To år senere måtte han flykte fra interne maktkamper og søke eksil i nabostaten Qi . Etter at han kom tilbake til Lu begynte rundt 500 f.Kr. Konfucius 'politiske oppgang. Han var først bygningsminister og deretter justisminister i Lu og til slutt i 498 f.Kr. Visekansler.

497 f.Kr. BC hertug Ding von Lu tok imot 80 sangjenter som en gave fra nabostaten Qi, hvorpå Confucius gikk i eksil igjen. Hoflige intriger fikk ham også til å forlate landet og begynne på en 13-årig vandring gjennom forskjellige stater. Han besøkte en etter en

  • 495 f.Kr. Chr. State of Wei
  • 494 f.Kr. Delstaten Chen
  • 492 f.Kr. Chr. Wei, deretter Jin
  • 490 f.Kr. BC -staten Cai
  • 489 f.Kr. Konfrontasjoner mellom Chen og Cai sultet nesten Konfucius
  • 488 f.Kr. Chr. State of Wei

Det var ikke før 484 f.Kr. Tilbakekallingen til Lu fant sted. Der opplevde han 482 f.Kr. Sønnen Bo Yus død og 481 f.Kr. Yan Huis død og attentatet mot hertugen av Qi. Dette er også kjent som begynnelsen på " perioden med stridende stater ". 480 f.Kr. Hans disippel Zilu døde på slagmarken, og Confucius selv døde et år senere. [4]

lære bort

Ingen skrifter har kommet ned til oss fra Confucius selv. Hans lære ble ikke nedskrevet av hans tilhengere før omtrent 100 år senere. Vi lærer mest om tankene hans fra samtalene ( Lúnyǔ ,

論語/论语), kjent i dag som Analects of Confucius , der mange av hans uttalelser går ned. [5]

Confucius var en ju og grunnleggeren av Ju School, kjent i Vesten som Confucian School. Filologen Liu Xin († 23 e.Kr.), ansett som viktig i sin tid, skrev i sammendragene av sin komparative tekstforskning i det keiserlige biblioteket med tanke på denne skolen at den "gledet seg over studiet av Liu Yi og fremfor alt saker hvor vektlagt menneskelighet og rettferdighet ”. Begrepet Liu Yi betyr de "seks kunstene", f.eks. B. de seks liberal arts, men det er generelt oversatt som "seks klassikere". [6]

Læren til Confucius formet Kinas filosofi, politiske og sosiale lære og påvirket politikken og moralen i landet i århundrer. Det hadde også innvirkning på politikk og tenkning i Japan og Korea. Der ble det husket som et merkelig, men positivt forslag og ble tilpasset omstendighetene. Felles elementer i disse konfucianske kulturene var vektleggingen av sosiale relasjoner og sosiale hierarkier, innenrikspolitikkens prioritet fremfor utenrikspolitikk og overbevisningen om at mennesker er grunnleggende utdannede. Ideer som ønsket å etablere en sosial og politisk egalitarisme til skade for den hierarkiske orden ble avvist. For statslæren resulterte konfucius 'lære på den ene siden i berettigelsen av keiserlige styre, på den annen side åpnet den muligheten for konfuciansk-trente embetsmenn ved domstolen for å begrense makten til herskeren og militæret . Så det tjente den felles godorienterte interessebalansen, eller, som konfucianister uttrykte det, "prinsippet om å bruke en passende balanse". [7]

Med Confucius 'ord:

" Alle som styrer en tilstand med 1000 krigsvogner, må være riktige og samvittighetsfulle i alt de gjør. Han må kunne være moderat og elske mennesker. Hans krav til folket må ikke være vilkårlige. [8] "

Opplevelsen av at alle kan utdanne seg selv er grunnen til den generelle oppfatningen om at hver person kan bli utdannet, som det står i følgende konfucianske ordtak:

" Når du ser noen verdige, prøv å etterligne ham. Hvis du ser en uverdig, så undersøk deg selv inne! "

Den edle

Det mest innflytelsesrike verket i østasiatisk intellektuell historie er Lúnyǔ . Den inneholder de fire grunnleggende konfucianske dyder:

  • Menneskeheten ( , rén ),
  • Rettferdighet ( / , ),
  • Filial fromhet ( , xiào )
  • Holde ritualene ( / , - "analog til høflighet , etikette ").

For Confucius er menneskeidealet den edle som streber etter å realisere disse fire dyder. For Confucius representerer disse bare et ideal. Dette kommer også fram i Lúnyǔ når det står om mesteren selv: "Er ikke det mannen som vet at ideene hans ikke kan realiseres, men likevel ikke gir opp?" [9] Selv Confucius selv påstår ikke å oppfylle dette idealet (XIV, 28):

“Den edles vei innebærer tre ting, men jeg kan ikke klare det: Korrekt oppførsel overfor andre mennesker - det frigjør deg fra bekymringer. Visdom - det sparer fra tvil. Bestemmelse - den overvinner frykten. "Zi -gong bemerket:" Slik dømmer mesteren seg selv. " [10]

Den som Confucius hadde størst respekt for og som ble ansett som et eksempel på den virkelig edle var Wu Tai Bo (

吳太伯/ 吴太伯). I det åttende kapitlet (Lúnyǔ · Tàibó - 论语 · 泰伯) er det allerede skrevet om Wu Tai Bo i begynnelsen av kapitlet: “Tai Bo er en virkelig edel person. Han har en veldig høy moralsk karakter. Han hadde gitt avkall på sin egen kongetrone tre ganger. Det er ikke mulig å finne riktige ord for at vanlige folk skal rose ham. " [11]

Reisen er målet [12]

Adelen streber etter å komme så nært som mulig til dette idealet, men han vet at det er uoppnåelig. Så ærlig bestrebelse er saklig handling, mens idealet er ønsketænkning for egne handlinger. Å strebe etter det er en betingelse for å bli edel (VII, 8):

"Jeg vil ikke avsløre sannheten for noen som ikke streber etter det. Jeg vil ikke lære noen som ikke ser etter de riktige ordene selv. La oss anta at jeg viser noen et hjørne, og han kan ikke utlede de tre andre hjørnene, så gjentar jeg ikke. [13] "

menneskeheten

Denne streben trenger en målestokk for å kunne forme sin egen livsstil uavhengig. Alle har det i seg, sier Confucius, og kan derfor bruke det når som helst. Denne standarden er ens egen menneskelighet ( rén ,

), som fungerer som en modell for å praktisere menneskeheten. Det siste er lett for Confucius når han sier: “Er ren virkelig langt unna? Jeg lengter etter rén og det er greit! rén er for hånden. ”(Analects VII, 29) [14] Så du trenger ikke noen spesielle talenter for å bli en edel, alle kan oppnå dette gjennom passende instruksjon (XVII, 2):“ Av natur ligner mennesker på en en annen. Gjennom utdanning (instruksjon) beveger de seg fra hverandre. " [15]

opplæring

Det at mennesker er forskjellige betyr ikke at de er det av natur. Alle som tar denne feilen som en mulighet til å nekte folk tilgang til utdanning fordi de er uegnet i henhold til deres disposisjon, klarer ikke å gjenkjenne årsaken (oppdragelsen) til forskjellene mellom mennesker. Derfor krever Confucius (XV, 39):

- Utdanning skal være tilgjengelig for alle. Du kan ikke gjøre klasseforskjeller. " [16]

Confucius prioriterer læring høyt. Det er å danne det foretrukne middelet for å danne den edle, - den overordnede blir dermed formet bokstavelig. Den første setningen i Lùnyǔ lyder: “Lære og bruke det du har lært til rett tid, er ikke det også en glede?” For Confucius er læring det som gjør en person til en person i utgangspunktet; som et kulturelt vesen bestemmes det av det faktum at det formidler kunnskap gjennom dannelse av tradisjoner. Det er vesentlig at utdanning er uløselig knyttet til det moralske kravet om selvdyrking (XIV, 24): "Confucius sa:" I gammel tid lærte man å perfeksjonere seg selv; i dag, derimot, lærer man for å ha noe å gjøre med andre. ”“ [10] Confucius nektet å bruke utdannelse som et middel bare for egoistiske og uanstendige formål. For Confucius er det å lære og utdanne seg selv en oppgave som alle har (XI, 25):

“[Disippelen] Zi-gao ble utnevnt til prefekt i Bi av Zi-lu [en annen disippel]. Confucius sa: "Med det ødelegger du fremmede sønn." Zi-lu begrunnet seg selv: "Han må styre landet og folket der. Hvorfor er det viktig å lese bøker for å lære noe? "Men mesteren svarte:" På grunn av slike unnskyldninger vekker tunge mennesker av ditt slag min motvilje. "" [17]

For Confucius er det imidlertid en forskjell mellom "død kunnskap" og ekte utdanning (XIII, 5):

"Confucius sa:" Anta at noen kan resitere alle tre hundre stykkene av "Sangboken" utenat. Men hvis han får en ansvarlig jobb, vil han mislykkes. ... En slik person har lært mye, men hva nytter det? «" [18]

Filosofien om det så-er-det

Den første leksjonen i Lùnyǔ lyder:

opprinnelig Pinyin oversettelse
而 時 習 之,
不 亦 說 乎?
xué ér shí xí zhī,
bù yì yuè hū?
"Å lære og bruke det du har lært til rett tid, er ikke det også en glede?"
朋 自 遠方 來,
不亦樂乎?
yǒu péng zì yuǎn fāng lái,
bù yì lè hū?
"Når en venn kommer langveisfra, er ikke det også en glede?"
人 不知 而不 慍,
不 亦 君子 乎?
rén bù zhī ér bú yùn,
bù yì jūnzǐ hū?
"Å bli misforstått av mennesker, men ikke å sørge,
er ikke det også holdningen til en edel? "

Confucius underviste i en så-er-det-filosofi: "Hvis en venn kommer langveisfra, er ikke det også en glede?" Det mest innflytelsesrike verket i østasiatisk intellektuell historie begynner med en enkel uttalelse, ikke spekulasjoner om verdens første årsaker eller høyeste prinsipper, for eksempel i gresk filosofi. Confucius har heller ingen Descartesian -tvil om omverdenen virkelig eksisterer. Verden er der og må leves i den. Confucius er nå opptatt av å bestemme hvordan de er, uten å spore dem tilbake til andre prinsipper. Så det er en pragmatisk holdning til verden.

Orden som betingelse for frihet

Det sentrale emnet for Confucius 'undervisning er (sosial) orden, dvs. forholdet mellom barn og foreldre, overordnede og underordnede, forfederdyrkelse, ritualer og skikker. Confucius lærte at bare gjennom orden åpner friheten seg for mennesket. Akkurat som spillereglene er en forutsetning for frihet til å spille, skaper et velordnet samfunn først strukturene for et fritt menneskeliv. Akkurat som hver spiller godtar reglene ut av frihet, godtar den edle også moral og plikter. Orden undertrykker ikke frihet, men åpner bare et handlingsrom der menneskelige aktiviteter får en mening. Uregulerte, kaotiske forhold skaper derimot et klima av trelldom, tvang og nød.

Mens Confucius 'levende lære fortsatt inkluderte en fleksibilitet til sosiale regler for å hindre dem i å fryse, ble reglene i deler av konfucianismen et mål i seg selv og begynte å handle mer restriktivt enn å frigjøre. Confucius må ha vært klar over denne potensielle faren for streng degenerasjon når han for eksempel snakker om åndedyrkelse (VI, 22):

“[Studenten] Fan Chi spurte hva visdom var. Confucius svarte: "Å stå ved de plikter man har overfor folket, å tilbe åndene, men ikke å bli absorbert i dem - det kan kalles visdom." " [19]

Confucius la stor vekt på å ikke kreve moral, som regulerer sosiale relasjoner, uavhengig av den spesifikke personen. Hvordan en person oppfører seg moralsk er relativt til sin egen person. Den mellommenneskelige orden følger ikke et stivt organisasjonskart (XI, 22):

“Zi-lu spurte mesteren om han umiddelbart skulle anvende det han hadde hørt om prinsippene for riktig moralsk oppførsel. Confucius svarte: “Du har foreldre og brødre. Så hvordan kan du ønske å handle på det umiddelbart? "
Ran Qiu spurte Mesteren om han umiddelbart skulle anvende det han hadde hørt om prinsippene for rett og moralsk oppførsel. Han svarte Confucius: "Få frem det du har hørt," ". [20]

I det samme didaktiske stykket forklarer Confucius: “Ran Qiu er en person som nødig tar handling. Så jeg oppmuntrer ham. Zi-lu er en våghals. Det er derfor jeg holder ham tilbake. ” [20] Den ønskede rekkefølgen gir derfor bare én retning der hver person bør bevege seg i henhold til sine egne styrker.

Konfucianisme

Definisjon av begreper

Confucius -graven i Qufu

Konfucianisme er en av de filosofisk-politiske strømningene i Kina som dukket opp som svar på en dyp krise i samfunnet og som følger videre fra Confucius 'lære. Allerede i Lúnyǔ sier Confucius (XVIII, 6): "Hvis verden var i orden, så ville jeg ikke trenge å bry meg om å endre den." [21]

Begrepet "konfucianisme" er imidlertid en vestlig mynt uten noen eksakt kinesisk ekvivalent. Det neste kinesiske uttrykket Kǒngjiào (

孔教- "Teaching of Confucius") - dannet analogt med Fójiào ( 佛教- "Undervisning i Buddha" = Buddhisme ) og Dàojiào ( 道教- "Teaching of Dao " = Daoism ) - refererer til den religiøse kulten som ble praktisert rundt Konfucius 'person. Begrepet Rújiā brukt i Kina ( 儒家) kan bokstavelig talt kalles "skole ( , jiā ) av lærde ( , ) ", der begrepet" , rú ”kommer fra vår- og høstannalens tid og står for“ tjenende lærde i den aristokratiske klassen ”som er kjent med poesi, litteratur, ritualer og musikk og som var sosialt underordnet den herskende klassen som for det meste var dyktige i krigens kunst.

Politisk-kulturell bruk

Vanskeligheten med å bestemme hva "konfucianisme" egentlig er, oppveies av en svært udifferensiert daglig bruk av begrepet i Vesten. Etiketten "konfuciansk" brukes mest her for det etiske systemet som (kontroversielt) er basert på oppførselen til kinesere (eller koreanere) som vokste opp med en "konfuciansk" bakgrunn. Det skal bemerkes at de fleste brukere av dette begrepet selv ikke aner hva denne 'konfucianismen' kan karakterisere. I løpet av åpningen av de kinesiske markedene kan lignende tendenser også observeres i Kina, der Confucius har vært akseptabelt igjen siden begynnelsen av nittitallet. Her fungerer de som en forklaringsmodell for den raske økonomiske veksten og har en unnskyldende funksjon for den raske veksten i sosial ulikhet. Det påpekes ensidig at Confucius understreker velsignelsene ved en "stabil politisk orden", som er knyttet til den konfucianske "harmonien", et begrep som har blitt det allestedsnærværende mottoet for kommunistpartiet, spesielt i årene etter årtusenet. At Confucius opprinnelig brydde seg om sosial mobilitet blir ignorert. I forhold til arvelige maktstrukturer hevdet han utdanningsveien som en mulighet for avansement, som er åpen for alle:

“Før Confucius var kulturen hemmeligheten til de hellige på tronen. Gjennom Confucius, den "ukronede kongen", ble hun betrodd en skole med utdannede mennesker som, som rådgivere og ministre for herskere og konger, sørget for at makt ble helliget ved lov og skikk der de hadde innflytelse. ... Confucius 'problem var den naturlige organisasjonen av menneskeheten. For konstruksjonen av systemet hans valgte han en ellipse med to fokuspunkter. For ham var det ene fokuspunktet mennesket, det andre menneskelige samfunnet. "( Richard Wilhelm )

student

Læren til Confucius ble overført fra Zeng Zi til Zi Si , barnebarnet til mesteren, og etter hans død av studentene hans til Menzius .

Tradisjonen navngir 77 fremragende disipler av Confucius. Av disse utmerket Yan Yuan, Min Ziqian, Ran Boniu og Zhong Gong seg innen dyderundervisning. Ran You og Ji Lu var kunnskapsrike om regjeringsspørsmål. Zai Wo og Zi Gong var gode foredragsholdere, mens Zi You og Zi Xia var kjent for sin kunnskap om litteratur.

Følgende studenter nevnes spesielt:

  • 顏回Yan Hui (30 år yngre enn Confucius)
  • SunMin sol (15 år yngre enn Confucius)
  • 冉 雍Ran Yong (29 år yngre enn Confucius): kom fra de laveste sosiale klassene
  • 仲 由Zhong You (9 år yngre enn Confucius): en tøff mann som ble temperert av Confucius døde i et opprør i Wei -staten
  • 宰予Zai Yu: var involvert i et opprør som fikk ham til å miste livet
  • An 賜Duanmu Ci (31 år yngre enn Confucius): god foredragsholder og debattant, veldig rik
  • ShangBu Shang (45 år yngre enn Confucius): lærer av hertug Wen von Wei, etter hvis død han gråt slik at han ble blind
  • 澹臺滅明Dantai Mieming (39 år yngre enn Confucius): hadde 300 studenter
  • 原 憲Yuan Xian: veldig dårlig
  • Hu 孫 師Zhuan Sunshi (48 år yngre enn Confucius)
  • 曾參Zeng Shen (46 år yngre enn Confucius): skrev Xiaojing
  • 須 須Fan Xu (36 år yngre enn Confucius)
  • 若 若You Ruo (43 år yngre enn Confucius): lignet mesteren
  • 公冶長Gongye Zhang: Konfucius 'svigersønn
  • Ang 括Nangong Guo: gift med Confucius 'niese
  • Ong 皙 哀Gongxi Ai (42 år yngre enn Confucius)

Fire bøker

De fire bøkene (

四 書/ 四 书, Sì Shū ) er fire kanoniske bøker om konfuciansk undervisning som ble samlet av den nykonfucianske Zhu Xi på 1100-tallet.

Fem klassikere

Book of Rites

Det er de såkalte Five Classics of Confucianism som Confucius anbefaler å studere :

  • 易經Yijing ( I-Ching ), endringsboken ( seksti-fire heksagrammer , formuebokens lærebok )
  • 詩經Shijing , Book of Songs (En samling av gamle folkesanger)
  • 書 經Shujing , boken med dokumenter (samling av lover og forskrifter med kommentarer)
  • 禮記Liji , boken for ritualer (ritualer for å håndtere forfedrene, kongen, familien)
  • 春秋Chunqiu , vår- og høstannalene (en krønike om hendelsene i hjemstaten Lu fra det 8. til det 5. århundre f.Kr.)

Tradisjonell forskning mente at disse bøkene alle var forfattet, eller i det minste redigert og redigert av Confucius. Den nyere forskningen sier imidlertid: "Det er ... et faktum at Confucius verken var forfatter, kommentator, ikke engang redaktør for en av disse klassikerne." [22] Confucius fant alle disse bøkene og brukte dem til sine undervisning. [23] Dette var den konfucianske måten å anbefale dem på.

Tretten klassikere

I tillegg er det de såkalte tretten klassikerne i kanonisk konfuciuslitteratur, inkludert Lúnyǔ , som inneholder Confucius 'doktrinære samtaler. Lúnyǔ er allerede en av de ni klassikerne , men ikke en av de fem klassikerne .

litteratur

  • Christiane Haupt: Og mesteren snakket ... Skildringen av Confucius i tekster fra Zhanguo og tidlig Han -tid , avhandling , München 2006 - PDF -fil
  • Carl Crow: Confucius. Statesman - saint - wanderer , Leipzig 1939. (Originaltittel: Master Kung )
  • The Confucius's Teachings - De fire konfucianske bøkene , oversettelse og forklaring: Richard Wilhelm , forord: Hans van Ess, red. Kinesisk / tysk. Verlag Zweiausendeins, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-86150-873-1 .
  • Xuewu Gu : Confucius for an introduction , 3rd edition, Junius, Hamburg 2008, ISBN 978-3-88506-361-2 .
  • Volker Zotz : Konfuzius , Rowohlt, Reinbek 2000, ISBN 3-499-50555-X .
  • Heiner Roetz: Confucius , (= tenker. 529). Beck, München 1995, ISBN 3-406-34641-3 .
  • Sima Qian : Confucius , i: Gregor Kneussel (overs.): Fra journalene til kronikeren ( Shiji ). Beijing: Publishing House for Foreign Language Literature, 2015, ISBN 978-7-119-09676-6 , bind 1, s. 193-251.
  • Wojciech Jan Simson: Historien om uttalelsene til Confucius (Lùnyǔ) (= Worlds of East Asia. 10), Lang, Bern et al. 2006, ISBN 3-03910-967-7 . (også: Dissertation University of Zurich, 2002)
  • Gregor Paul: Confucius , Herder, Freiburg / B. 2001, ISBN 3-451-05069-2 .
  • Hartmut Rosenau : CONFUCIUS (Kung-fu-tse = "Master of the Kung sex"). I: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Bind 4, Bautz, Herzberg 1992, ISBN 3-88309-038-7 , Sp. 375-378.
  • Lun Yu (originaltekst og oversettelse), Zhong Hua Publishing House-中华书局, 2006, ISBN 7-101-05418-8 .
  • Lin Yutang (red.): Konfuzius , Fischer, Frankfurt am Main 1957.
  • Hans van Ess: Der Konfuzianismus , CH Beck, München 2016, ISBN 978-3-406-69142-3

dokumentasjon

  • Confucius , Storbritannia 2016, regissert av Yan Dong (89 min.). [24]

Spillefilmer

  • 1940: Kǒng Fūzǐ , regissør: Fei Mu
  • 2010: Confucius , regissør: Hu Mei; Hovedskuespiller: Chow Yun-Fat

Se også

  • Nykonfusianisme
  • Menzius
  • Fire bøker

weblenker

Wikiquote: Confucius Quotes
Commons : Confucius - samling av bilder, videoer og lydfiler

støttende dokumenter

  1. z. B. med Richard Wilhelm : Kung-tse. Livet og jobben . Frommann, 1925; Albert Schweitzer : History of Chinese Thought . CH Beck, 2002, s. 142.
  2. z. B. Adolf Wuttke : Historien om hedenskap i forhold til religion, kunnskap, kunst, moral og politisk liv. Josef Max, 1853, s. 6ff.
  3. Se Ernst Schwarz : Confucius: Conversations of the Master Kung (Lun-Yü), med biografien fra "Historical Records" . München 1985.
  4. ^ De kontroversielle datoene for denne presentasjonen er basert på den klassiske kinesiske tradisjonen med Shih Chi (historiske rapporter), Kinas første dynastiske historie fram til 86 f.Kr. . Chr brukte ble blant annet i publikasjonene av Heiner Roetz : Confucius, München 1995 og Xuewu Gu : Confucius, Hamburg 1999.
  5. Om dette avsnittet, jf. Feng Youlan (Fung You-Lan): En kort historie om kinesisk filosofi , New York 1966, 30. utgave, s. 38.
  6. ^ Jf. Feng Yu-Lan: En kort historie om kinesisk filosofi , New York 1966, s. 31 og 39.
  7. Se avsnitt: Helwig Schmidt-Glintzer: History of Chinese Literature: fra begynnelsen til i dag. München 1999, s. 61f. - Også Fung Yu-Lan : En kort historie om kinesisk filosofi, New York 1966, s. 43.
  8. Helwig Schmidt-Glintzer: historien om kinesisk litteratur: Fra begynnelsen til i dag, München 1999, p. 64.
  9. Confucius: Samtaler , trans. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, s. 95.
  10. a b Confucius: Conversations , trans. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, s. 93.
  11. (Kilde: 泰伯 第八 《论语 · 泰伯 »" 子曰: '泰伯 , 其 可谓 至德 也 已矣 三 以 天下 让 , 无 得 得 称 焉.')
  12. Dette ordtaket har funnet veien til daglig tysk og tilskrives ofte Confucius. Det tilsvarer den konfucianske ånden, uten at en slik setning finnes i de tradisjonelle skriftene. Sammenlign. Veien er målet. , i ordboken for idiomer på redensarten.de
  13. ^ Confucius: Samtaler . Trans. V. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 39.
  14. Feng Youlan (Fung Yu-Lan): A short history of Chinese philosophy , New York (The Free Press) 1966, 30. Auflage. S. 44.
  15. Konfuzius: Gespräche , übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 112.
  16. Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 105.
  17. Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 68.
  18. Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 80.
  19. Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 36.
  20. a b Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 67.
  21. Konfuzius: Gespräche . Übers. v. Ralf Moritz, Reclam, Stuttgart 1998, S. 121.
  22. Feng Youlan (Fung You-Lan): A short history of Chinese philosophy , New York 1966, 30. Auflage, S. 39.
  23. Vgl. z. B. Wolfgang Bauer : Geschichte der chinesischen Philosophie , München 2001, S. 45. Auch schon Richard Wilhelm : Chinesische Philosophie , Wiesbaden 2007, S. 34.
  24. Sendungsseite auf arte.tv ( Memento vom 24. Mai 2018 im Internet Archive ), abgerufen am 4. Oktober 2019
Abgerufen von „ https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Konfuzius&oldid=213633074 “